Update: 30/11/2020

It has been over a year since the last update

I can’t remember when was the last time I checked the comments

The menu was also fked up for who knows how long

I know the schedule is a joke at this point

What I’m really trying to say is…

GUH.

Edit: There’s 1 more minute till tomorrow so I’m legally allowed to do this.

I feel like there’s this struggle between being literal and helping the story flow better when translating.

Every now and then I try to put out as literal of a translation as I can but I feel like the story doesn’t vibe as well. Yet, when I try to deliver the emotions and plot of the story, I feel like I’m not doing the right thing. In the end, if I were to put myself into a reader’s shoes, I would personally prefer a smooth flowing story then something that feels awkward, so I guess flow over being literal I guess.

If anyone gets trigger, ping me and hope I notice I guess. Guh.

1 thought on “Update: 30/11/2020

  1. Flow, definitely over literal. Since when you read a story, one will be expecting that the story’s flow will somehow make sense to build up the plot.

    Like

Leave a comment